Vietnam

Mat Tran Ensemble

Linh Valerie Pham is an experimental theatre and puppetry artist based in Vietnam. She is interested in movement, puppetry, breath, pretty words, ugly words and all things magical. Her aim as an artist is to tell stories in a way that disrupts and destabilizes order. Her works have been showcased at Vicas Studio (Hanoi), A Space (Hanoi), Vincom Center for Contemporary Arts (Hanoi), The Factory Contemporary Arts Center (HCM City), Soul Live Project (HCM City), Brick Theatre (New York), CPR-Center for Performance Research (New York), and HERE Arts Center (New York).

Valerie is also the founder and Artistic Director of Mat Tran Ensemble, a performing arts collective with a focus on inclusive and socially-engaged practices. Valerie was artist-in-residence at Rimbun Dahan (Malaysia) and a Fellow of Arts for Good Singapore in 2019.


Linh Valerie Pham เป็นศิลปินในละครแบบทดลองและศิลปินหุ่นกระบอกที่อาศัยอยู่ในเวียดนาม เธอสนใจในการเคลื่อนไหว การเชิดหุ่น ลมหายใจ คำที่น่ารัก คำที่น่าเกลียด และทุก ๆ สิ่งที่เต็มไปด้วยเวทย์มนตร์ จุดมุ่งหมายของเธอในฐานะศิลปินคือการบอกเล่าเรื่องราวผ่านวิธีที่ยุ่งเหยิงและแบบสั่นคลอนความเป็นระเบียบ ผลงานของเธอได้จัดแสดงที่ Vicas Studio (ฮานอย), A Space Center (โฮจิมินห์ซิตี้), Soul Live Project (โฮจิมินห์ซิตี้), Brick Theatre (นิวยอร์ก), CPR-Center for Performance Research (นิวยอร์ก), และ HERE Arts Center (นิวยอร์ก)

Valerie เป็นทั้งผู้ก่อตั้งและผู้อำนวยการฝ่ายศิลป์ให้กับ Mat Tran Ensemble ซึ่งเป็นกลุ่มศิลปะการแสดงที่มุ่งเน้นการปฏิบัติเชิงละครที่ครอบคลุมและให้สังคมมีส่วนร่วม Valerie เป็นศิลปินในโครงการ Artist-in-residence ที่ Rimbun Dahan (มาเลเซีย) และเป็นหนึ่งในสมาชิก Arts for Good Singapore ในปี 2019

Founder / Artistic Director

Linh Valerie Pham

"BOXES"

Format: Article
Language: English

รูปแบบ: บทความ
ภาษา: อังกฤษ

A mixed media work on man and the architecture of public space. Commissioned by ECUE as part of "For a Livable Hanoi" Public Installation organized by the Embassy of Denmark, ECUE, and 9194.

Fomex Boxes in Steel Structure – Clay Puppets "We began with our observations of Hanoi, the existing form and architecture of different spaces in the city: shopping centers, offices, coffee shops, theaters, apartment complexes and etc. And then it hit us. We realized all of them were boxes!"


งานสื่อผสมระหว่างคนกับสถาปัตยกรรม สนับสนุนโดย ECUE เป็นส่วนหนึ่งของ “For a Livable Hanoi” งาน installation ที่สนับสนุนโดยสถานทูตเดนมาร์ก ECUE และ 9194 ตัวชิ้นงานเป็นกล่องในโครงสร้างเหล็กและหุ่นดินปั้น “เราเริ่มจากการสังเกตสถาปัตยกรรมในฮานอยที่มีอยู่ ไม่ว่าจะเป็น ศูนย์การค้า, สำนักงาน, ร้านกาแฟ, โรงละคร, ห้องชุด และอีกมากมาย และเราก็มองเห็นว่ามันคือกล่อง!”

"RICE" (‘Gạo’)

Format: Article
Language: English

รูปแบบ: บทความ
ภาษา: อังกฤษ

"... unspoken stories about the Vietnamese Famine of 1945 during the Japanese Occupation of French Indochina. Through a mix of puppetry, shadow play, projection, and poetry, we investigate a time in history when the promise of death deforms life when hunger strips away dignity, and desperation corrupts humanity."


“...เรื่องราวที่ไม่เคยถูกพูดถึงของหญิงสาวชาวเวียดนามช่วงปี 1945 ซึ่งเป็นช่วงการรุกรานจากญี่ปุ่นของประเทศในเครืออาณานิคมฝรั่งเศส งานชิ้นนี้สำรวจช่วงเหตุการณ์หนึ่งในประวัติศาสตร์เมื่อความตายทำให้ชีวิตบิดเบี้ยว ความหิวโหยกระชากศักดิ์ศรี และความหมดหวังทำลายมนุษยชาติ โดยนำเสนอผ่านหุ่น หุ่นเงา งานฉายภาพ และบทกวี”

BIPAM Newsletter

We'll keep you posted about BIPAM and the performing arts scene in Thailand,
just from time to time. Sounds good?