Malaysia

The Instant Café Theatre Company

Tan Cher Kian (CK) is a Bornean Sabahan who made the leap from an oil and gas engineering sales specialist to become a theatre practitioner in 2018. He started his dalliances with stage as actor and writer due to his affinity with his mother tongue (literally) Cantonese, that led him to the evolving Singaporean work of My Grandfather’s Road by Neo Kim Seng from 2017-2019 at Centre 42 & Esplanade in Singapore.

As a start in 2018, CK produced IQ.ROCK RESTAGE (Anomalist Production) at DPAC and Stereo Genmai (Ridhwan Saidi) at Five Arts Centre. In 2019, he produced the BOH Cameronian Award-winning new Malaysian English musical, The Working Dead at KLPAC, collaborated with Moka Mocha Ink for Playlet Festival at Kongsi KL and directed Ridhwan Saidi’s Watching Satan At Work as part of Teater Modular Redux. He started his company, Siring Siring Production and produced the 2019 BMW Shorties winner, Di Sini Aku (Here I Am).

CK is currently the Producer of The Instant Café Theatre Company (ICT). He is interested in works that break down barriers yet build bridges and has a soft-spot for non-official languages (dialect).


Tan Cher Kian (CK) มีพื้นเพมาจากรัฐซาบาห์ เกาะบอร์เนียว ประเทศมาเลเซีย ที่ผันตัวเองจากงานขายในอุตสาหกรรมวิศวกรรมน้ำมันและแก๊ส มาเป็นนักการละครในปี 2018 เขาเริ่มสนใจและเริ่มมีความสัมพันธ์กับละครเวทีครั้งแรกในฐานะนักแสดงและนักเขียน ด้วยความหลงใหลและความคุ้นเคยกับภาษาแม่อย่างจีนกว้างตุ้งของเขา CK ได้ร่วมพัฒนาผลงานละครจากประเทศสิงคโปร์ เรื่อง My Grandfather’s Road โดย Neo Kim Seng ที่จัดแสดงระหว่างปี 2017-2019 ที่ Centre 42 และ Explanade ในประเทศสิงคโปร์

ในปี 2018 CK อำนวยการผลิตการแสดง IQ.ROCK RESTAGE (Anomalist Production) ที่ DPAC และการแสดง Stereo Genmai (โดย Ridhwan Saidi) ที่ Five Arts Centre ปี 2019 CK อำนวยการผลิตการแสดง The Working Dead ที่คว้ารางวัลจาก BOH Cameronian Award ในรูปแบบของละครเพลงภาษาอังกฤษแบบมาเลเซีย และได้จัดแสดงที่ KLPAC เขาได้ร่วมมือกับ Moka Mocha Ink ในเทศกาลละครสั้นที่ Kongsi KL และกำกับละครสั้นเรื่อง Watching Satan At Work เขียนโดย Ridhwan Saidi ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของงาน Teater Modular Redux มากไปกว่านั้น CK เริ่มตั้งบริษัท Siring Siring Production ของตัวเอง และได้อำนวยการสร้างภาพยนตร์สั้นเรื่อง Di Sini Aku (Here I Am) ที่ชนะการประกวด BMW Shorties ในปี 2019

ปัจจุบัน CK ทำงานเป็นโปรดิวเซอร์ที่กลุ่มละคร Instant Café Theatre (ICT) สนใจในงานที่สามารถทลายกำแพงความไม่เข้าใจไปพร้อม ๆ กับสร้างสะพานเชื่อมความสัมพันธ์ได้ และหลงใหลในภาษาถิ่นอื่น ๆ ที่ไม่ใช่ภาษาราชการอีกด้วย

Producer

Tan Cher Kian (CK)

"My Grandfather’s Road"

Format: Full-length performance record
Length: 36 mins.
Language: Malaysian Cantonese with English subtitles
*Video courtesy of Centre 42

รูปแบบ: บันทึกการแสดงเต็ม
ความยาว: 36 นาที
ภาษา: กวางตุ้งฉบับมาเลเซีย มีบทบรรยายภาษาอังกฤษ

“My Grandfather’s Road” was first presented in 2015 as an English-language monologue, a photo exhibition, and a book. It was conceived and written by Neo Kim Seng as a way of reconnecting with childhood memories of living on Neo Pee Teck Lane, which was named after his paternal grandfather. In 2017, Kim Seng revisits the text of My Grandfather’s Road, refreshing it in the spoken language of his childhood – Cantonese. He also explores Cantonese as it is spoken on both sides of the Causeway. This version of "The Vault: My Grandfather's Road" is written and performed in Malaysian Cantonese by Tan Cher Kian.

“My Grandfather’s Road” จัดแสดงครั้งแรกในปี 2015 เป็นการแสดงบทพูดเดี่ยวโดยใช้ภาษาอังกฤษ พร้อมกับงานแสดงภาพถ่าย และหนังสือ ศิลปินผู้รวบรวมงานและเขียนบทพูดเดี่ยวนี้คือ Neo Kim Seng เขาต้องการกลับไปเชื่อมโยงกับความทรงจำในวัยเด็ก เมื่อครั้งอาศัยอยู่ที่ถนน Neo Pee Teck ซึ่งตั้งชื่อตามปู่ผู้เลี้ยงเขามาเหมือนลูก ปี 2017 Neo Kim ย้อนกลับมามองงานของตนเองอีกครั้ง และเปลี่ยนภาษาเป็นภาษาดั้งเดิมของเขา นั่นก็คือ ภาษาจีนกวางตุ้ง เขายังสำรวจความแตกต่างของการใช้จีนกวางตุ้งของทั้งสองฝั่ง สิงคโปร์และมาเลเซีย "The Vault: My Grandfather's Road" เวอร์ชั่นนี้เขียนด้วยภาษาจีนกวางตุ้ง-มาเลเซีย และนำแสดงโดย Tan Cher Kian

"Zoom Parah" by Instant Café Theatre

Format: Performance excerpt
Length: 32 mins.
Language: Malaysian with English subtitles
*This recording was available to view until 22 August 2020

รูปแบบ: บันทึกการแสดงบางส่วน
ความยาว: 32 นาที
ภาษา: มาเลเซีย พร้อมบทบรรยายภาษาอังกฤษ
*คุณสามารถรับชมการแสดงนี้ได้ถึงวันที่ 22 สิงหาคม 2563

The Instant Café Theatre Company (ICT) started Parah rehearsals on Zoom with the idea of exploring a new way to bring theatre to people. We would like to create a shared experience with our audience wherever they are, watching online a play being performed LIVE by the actors.

Many of our audiences organised #ParahWatchParty among their friends and invited those who don’t have internet connection at home. Our friend organised a viewing session at an alternative learning centre for undocumented children in Semporna, Sabah with the teachers. We were encouraged by the ability to bridge geographical and time-zone distance digitally.

We managed to reach more than 1000 audience from 20 countries (excluding Malaysia) during the 2 LIVE performances via Cloud Theatre on 25th & 26th July 2020. Our audience reacted to the play LIVE via live chats and all these exchanges made up the shared LIVE experience. This short clip is a little taste of what our innovation looks like and we look forward to exploring this further with our audience.

The Instant Café Theatre Company (ICT) ซ้อมการแสดงเรื่อง “Parah” ผ่าน Zoom เพราะอยากค้นหาวิธีการใหม่ๆ ในการนำละครไปสู่ผู้คน เราต้องการสร้างประสบการณ์ชมละครร่วมกัน ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็ตาม ที่นักแสดงแสดงสดผ่านช่องทางออนไลน์

ผู้ชมหลายท่านสร้างกลุ่มชม #ParahWatchParty กับเพื่อนๆ และชวนเพื่อนที่ไม่มีอินเตอร์เน็ตที่บ้านมาดูด้วยกัน มีเพื่อนของเราจัดให้ชมการแสดงที่ศูนย์การเรียนรู้สำหรับเด็กอพยพ ที่เซมปอร์น่า จังหวัดซาบาห์ ร่วมกับคุณครู เราต้องการให้การแสดงนี้เป็นสะพานเชื่อมพื้นที่และเวลาที่ห่างกันเข้าด้วยกัน

การแสดงนี้มีผู้ชมมากถึง 1,000 คนจาก 20 ประเทศ(ไม่รวมมาเลเซีย) ตลอดการแสดงสดทั้ง 2 รอบผ่าน Could Theatre ในวันที่ 25-26 กรกฎาคม 2020 ผู้ชมสามารถมีปฏิสัมพันธ์แบบสดๆ ได้ผ่านแชท ที่นำมาเสนอให้แก่ทุกท่านคือ คลิปการแสดงบางส่วนที่ตัดต่อเพื่อให้เห็นว่างานของเราเป็นอย่างไร และเราก็อยากสำรวจรูปแบบดังกล่าวต่อไปอีกในอนาคต

BIPAM Newsletter

We'll keep you posted about BIPAM and the performing arts scene in Thailand,
just from time to time. Sounds good?